Федорина Алла
#Герой_мого_часу Руслан Таранченко: честь офіцера і людська совість
...Зелений густо-соковитий посульський луг щедро залитий ясним сонцем. Маленький хлопчик бігає лугом, весело грається. А молода матуся радіє, дивлячись на свою кровиночку, на непосидючість хлоп'ятка, на його усміхнене щасливе личко. Як тільки добре жити на світі, коли все добре!
Та раптом хлопчик зупиняється і уважно дивиться вбік. Мама також переводить погляд – і бачить височенну чорну хвилю, що невідомо звідки взялася на цьому райському лузі. Зловісний чорний гребінь води відбивається в очах синочка, які враз постаршали, посерйознішали й наповнилися болем неминучої біди...
Мама різко прокидається. Покрита холодною росою, з тремтячими руками й калатаючим аж у горлі серцем...
Так, треба заспокоїтися. Це ж тільки сон . Ну чого ти, усе ж добре, все в порядку. І – страшна хвиля зі сну відходить, розсіюється світлом прийдешнього дня, стирається туманом пам'яті…
Про набрання чинності Законом України «Про медіа». Юридичні консультації з діяльності друкованих ЗМІ
Про додаткову відпустку за роботу за комп’ютером. Юридичні консультації з діяльності друкованих ЗМІ.
Сумська журналістика в особах. «Публічна людина від народження», – згадки про Якова Ратнера
Яків Борисович Ратнер – сумський журналіст XX століття, перекладач, учитель, ветеран Другої світової війни та люблячий батько і чоловік. Він народився у 1913 році в селі Козилівка на Чернігівщині, в єврейській сім’ї ремісників, де батьки займалися фарбуванням тканин. Батько Ратнера був інвалідом: у час російсько-японської війни 1904-1905 років утратив обидві ноги.
Ми говоримо із сином Якова, відомим сумським художником Володимиром Ратнером. Володимиру Яковичу – 86. Він небагато знає про батькову роботу в журналістиці, тож більше розповідає про нього як про людину.
«...Мав добре серце, відкрите до всього нового. Мав темпераментний характер і був публічною людиною від народження», – згадує Володимир Якович.
ЯК ПОБУДУВАТИ БУДИНКИ ДЛЯ ВПО? ●ПІДПИСАННЯ МЕМОРАНДУМУ● ЩО ПЛАНУЄ ТОВАРИСТВО ЧЕРВОНОГО ХРЕСТА У СУМАХ
14 лютого об 11.00 відбудеться пресконференція, на якій розкажуть про досягнення та плани Товариства Червоного Хреста України на території Сумщини; а також пояснять ситуацію з побудовою тимчасового житла для осіб, які перемістилися в Сумську область або ж втратили житло в результаті військової агресії рф в Україні.
Про відстрочку в задоволенні запиту на інформацію під час воєнного стану. Юридичні консультації з діяльності друкованих ЗМІ
Про переоформлення частки в статутному капіталі. Юридичні консультації з діяльності друкованих ЗМІ
Говорити, щоб стало легше, – волонтери створили посібник із психологічної взаємодопомоги
За результатами всеукраїнського опитування у вересні 2022 року, 57% мешканців України перебувають в зоні ризику розвитку ПТСР, при цьому психологічну допомогу отримали лише 3%. Навіть якщо ви самі входите до цих трьох відсотків, то ваші друзі і близькі, які воюють, волонтерять, рятуються від обстрілів та по-всякому інакше здобувають травматичний досвід, навряд чи останнім часом зверталися за допомогою психологів . Чому так – розмова окрема, але важливо, що ми маємо залишатися адекватними, працездатними і здоровими (щонайменше для того, щоб перемогти у війні). В такій ситуації українцям варто навчитися психологічної взаємодопомоги, – вважає засновник проєкту «Як ти, брате?», психотерапевт і соціальний психолог Антон Семенов.
Про право на оренду приміщення редакції без аукціону. Юридичні консультації з діяльності друкованих ЗМІ
Сумська журналістика в особах. Олександр Вертіль: «Все треба робити з любов’ю»
Талановитий поет, перекладач, заслужений журналіст України, лауреат восьми всеукраїнських та міжнародних літературних премій, член Національної спілки письменників України, власний кореспондент газети «Урядовий кур’єр», людина, яка присвятила своє життя журналістиці — саме так можна описати Олександра Вертіля.
Народився в селищі Жовтневе Білопільського району, дитинство провів на хуторі Гринівка. Ще в шкільні роки почав друкуватися в газетах «Радянська правда» та «Червоний промінь».
Нині в його творчому доробку поетичні збірки, журналістські праці, книга перекладів українською мовою віршів братів Давида і Миколи Бурлюків, тексти пісень.
Про творчість, професійний шлях та те, як змінилася журналістика — наша розмова.